Souhlas druheho z rodičů
Jop tahlo, nebot toho blba nasli policajti a on to nechtel jen tak pustit a jeste delal potize s rozvodem. Ale mne to bylo v tu chvili jedno, nebot jsme nikam necestovali a byla bida. Ale jedno, uz zamnou:-)
Díky všem za rady a názory. Teď ještě řeším jak s rodnymi listy dětí. Povezu je abych dokázala, že jsem matka. Myslíte, že můžu vzít originály? Nebo mám shánět notáře kvůli opisu. Nebo jak se to řeší? Nevíte někdo?
Problém není až tak v tom, že by Ti někdo nevěřil, že nejsi matka, ale jde hlavně o ten souhlas druhého rodiče. Pokud jde o rodné listy, tak bych nechal jen udělat ověřené kopie na Czech pointu.
David Eiselt napsal(a):Pozor toto není vůbec pravda. Dokonce i v It pokud budete mít prostě jen smůlu a třeba vás zastavi policie pro silnicni kontrolu s detmi a nebudete mít souhlas manžela nebo manželky může to být považováno za únos a bez kompromisu putujete do vazby a děti do ústavu než prokázete že to tak není!!!!Při přechodu hranic mimo EU bych to rozhodně neriskovalPokud máte s dětmi stejné příjmení, není důvod cokoliv řešit.
David Eiselt napsal(a):Do 18ti let může být vyžadován souhlas rodičů! Obou rodičů.Co je to za blbost? V 17 letech může cestovat přece sám, bez doprovodu...
Petr napsal(a):Mít kopii úmrtniho listuMě by k tomuhle zajímalo, jak se to řeší pokud je jeden rodič po smrti... zatím sem nikoho s touto zkušeností (dobře pro ně) nepotkal...
eremi napsal(a):je mi to jasné. Snažím se ho sehnat. A pokud by se mi to povedlo, tak budu potřebovat ještě ten rodný list jako důkaz ze ja jsem ten první z rodičů...Problém není až tak v tom, že by Ti někdo nevěřil, že nejsi matka, ale jde hlavně o ten souhlas druhého rodiče. Pokud jde o rodné listy, tak bych nechal jen udělat ověřené kopie na Czech pointu.
Zdravím. Když už jsem tu tohle téma otevřela tak přidám zkušenost. Řekové souhlas druhého z rodičů opravdu vyžadovali. Už cestovka co mi prodávala lístky na loď. A celník to opravdu chtěl viděl. Naopak Albánci nechteli nic. Kopie rodných listů vidět nechtěl nikdo.
Takže se Ti nakonec podařilo otce sehnat? Jinak teda ale doporučuji pořešit to zbavení otce rodičovské zodpovědnosti, ať máš do budoucna klid.
eremi napsal(a):Takže se Ti nakonec podařilo otce sehnat? Jinak teda ale doporučuji pořešit to zbavení otce rodičovské zodpovědnosti, ať máš do budoucna klid.
Naštěstí povedlo. Kupodivu se mi povedlo zastihnout ho a i v příčetnem stavu. A dvakrát zázrak, že mi ten souhlas dal.
Trosku jsme tuhle situaci taky resili , kdyz jsme chteli aby vnuk vycestoval bez rodicu s babickou , jenze tam byl taky problem v jinem jmene a v tech podpisech , docela jsem ziral jak je to v CR slozite , napriklad osobni doklady se v CR do anglictiny neprekladji ., je treba najit advokata , ktery ma certifikat na anglictinu , v tomto pripade by ale taky mohlo byt uzitecne rozhodnuti soudu, do ci pece je dite svereno , overovani na poste je vlastne nedostacujici , taky jsem si drive myslel .z.e se potvrzuje podpis a ze text neni smerodatny , bohuzel i tohle je postavene na hlavu a anglicky psany text posta nemusi overit , sampozrejme , ze pro cizinu cesky text nestaci , dal by se udelat maly podfuk a anglicky text pak okopirovat k tomu ceskemu podepsanemu ,ale pokud chce mit clovek klid , musi to byt vse tak. jak je predpis a to nejen CR ale i zeme do ktere dite cestuje
Nevím, co je advokát, který má certifikát na angličtinu, ale píš potřebuje soudního překladatele do daného jazyka. Ověřený překlad osobních dokladů se udělat nedá. Dá se to řešit ověřeným překladem prosté kopie dokladu, pak je ale zas otázka, jestli to bude dostačující v případě kontroly.
Ověřený překlad rodných listů, rozhodnutí soudu a dalších je běžná záležitost. Na poště nebo u notáře se řeší pouze ověřování podpisů, nebo pořizování ověřených kopií. Používají se v případě, že si ověřeným překladem nechcete nechat zničit originál (protože ten překlad se k tomu přišije). Postup je tedy udělat si ověřenou kopii dokladu nebo ověřit podpis na souhlasu druhého rodiče tamtéž, a potom to celé dát soudnímu překladateli. Jejich seznam je na www.justice.cz
Nemusi to byt soudni prekladatel . ale notar s kvalifikaci na dany jazyk , nechteji to moc delat protoze , za to se uctuje mene dle zakona , jinak musis zaplatit presne tak, jak to popisujes ( nevim presne jak se to nazyva ,notar s kvalifikacni dolozkou nebo tak nejak )
Notář může ověřit listinu, jejíž jazyk zná, to ano. Tak asi záleží, jak který si to vezme na triko. Třeba to prohlášení asi takto stačí vyřešit. S překlady rodných listů apod. nepomůže
To je prave ten cesky kocourkov , v Irsku jsem potreboval prelozit rodny list a bez problemu me to prelozili , ceske urady tahaji z lidi zbytecne penize navic , naopak mi treba imigracni urad v Irsku neuznal notarem overenou kopii cestovniho pasu a musel jsem postou zaslat original ,ktery me do par dnu pak vratili , takze jak uz se tu pise kazda zeme ma sve predpisy, takze je dobre si vse zjistit dopredu a zaridit se podle toho
notářsky ověřené kopie osobních dokladů (pas) se dělat vůbec nesmí. Bavíme-li se tedy o ČR
mikir napsal(a):kazda zeme ma sve predpisy, takze je dobre si vse zjistit dopredu a zaridit se podle toho
Mikir právě objevil Ameriku...
Petr76 napsal(a):Mikir právě objevil Ameriku...
Kezby objevil i odstavce a spravne psani carek.
Sarah, tahle kritika tu na me byla tak pred rokem nebo dvema na dennim poradku , neco jsem uznal a snazil jsem se to vylepsit, ovsem diakritiku tu rozhodne psat nebudu , jetli ti to tak silene vadi , tak me necti
@Petr76 to by jsi nebyl ty , aby jsi si nedloubl -)) ,ale uznavam , je okurkova sezona a neni o cem psat -)
mikir napsal(a):Sarah, tahle kritika tu na me byla tak pred rokem nebo dvema na dennim poradku , neco jsem uznal a snazil jsem se to vylepsit, ovsem diakritiku tu rozhodne psat nebudu , jetli ti to tak silene vadi , tak me necti
Mluvim o carkach ve vetach, ne diakritice. Carky uz pises, tak by bylo fajn, kdyby byly bez tech mezer a na spravnem miste. S mezerama je pisou jen retardici :)
Sarah napsal(a):Pouštíš se do naprosto zbytečné debaty ve stylu boje s větrnými mlýny :)Mluvim o carkach ve vetach, ne diakritice. Carky uz pises, tak by bylo fajn, kdyby byly bez tech mezer a na spravnem miste. S mezerama je pisou jen retardici :)