Proč vlastně cestujete na vlastní pěst?
Ahmad Masúd napsal(a):Naučit se to dá třeba na tom Erasmu nebo i jinde nebo to stojí statisíce. Ale jde to, i já se naučil ve středním věku 4 jazyky slušně (až s francouzštinou jsou praštil), takže ono je to hlavně o tom mít zájem a chtít.
Jiná věc je, kolika lidem to slušný vzdělání osud vůbec dopřeje.
Některým osud nedopřeje "jenom" čas a peníze, některým truhlíkům ani to poznání, že studium cizích jazyků je užitečná věc. To je pak každé vysvětlování marné.
Navajino překvapení absolutně nechápu. Všude kolem jsou žáci, kterým nikdo neřekl, k čemu je ten který předmět dobrý a že se ho neučí proto, aby jim učitelka nesázela koule a doma za ně nedostávali facku. Já pak vysvětluju příbuzným, že se angličtinu neučí kvůli tomu, že je s tím škola otravuje ani proto, že se chceme zalíbit našim nejlepším a jediným přátelům na věčné časy a nikdy jinak v jůesej, ale proto, že se dá znalost jazyka použít v reálném životě v těchto x konkrétních případech.
Nemám nic proti lidem, kteří si myslí nebo i vědí, že to jinak než s CK nedokážou, ale o těch ostatních si myslím svoje...
Nechápu, proč se tady dává do souvislosti cestování a nutnost znalosti angličtiny na vysoké úrovni. Jazyk je pro někoho důležitý kvůli práci, ale co se týče cestování, je ve většině případů neznalost jazyka jen výmluva. Aby člověk mohl cestovat, tak potřebuje znát jen absolutní minimum alespoň AJ, které má dnes většina lidí, zbytek obstará google překladač. Právě díky takovým vymozenostem může dnes cestovat opravdu každý i bez CK.
Cestujem sama ( alebo vo 2-ci), lebo nechcem planovat, ked nemusim.Neviem, kde kedy budem, ako dlho tam ostanem, kam a ako sa tam dostanem, co sa cestou dozviem a na koho natrafim.Rada robim to, co miestni ĺudia, nakupujem a jem, kde oni, cestujem, ako oni, miestnymi busmi alebo vlakmi a mestkou dopravou.Niekedy prenocujem u domacich alebo idem s nimi na vylety, alebo aspon pokecam, zavisi od destinacie. Rezervujem si dopredu len letenku, pripadne prve 1-2 noci, zbytok z miesta prave kvoli tomu, ze sa nechcem viazat.
Dlhsi pobyt pri mori nepovazujem za cestovanie, ale rada zapojim do poznavania krajiny pol dna, pripadne aj 1-2 dni na plazi, podla moznosti nie vo velmi turistickej oblasti.
Libor napsal(a):Nechápu, proč se tady dává do souvislosti cestování a nutnost znalosti angličtiny na vysoké úrovni.
Souhlas ! Osobně jsem Husákovo dítě(ročník 74) to se jela ruština ..
Anglicky neumím ano pár slovíček jsem samozřejmě za tu dobu pochytil,ale větu bych dohromady nedal!
V době internetu to bez angličtiny jde(navrch vám je leckde pořád stejně houby platná)..
Navrch formulka "not speak English" je někdy ku prospěchu viz třeba imigrační v Austrálii,Japonsku či NZ,kde jsem dostal razítko do pasu bez dalších otázek ..
Moje manželka všude ve světě mluví jen česky, protože žádnou jinou řeč neumí, ale obvykle toho dosáhne/vyjedná mnohem víc než já s angličtinou... :-)
Libor napsal(a):Nechápu, proč se tady dává do souvislosti cestování a nutnost znalosti angličtiny na vysoké úrovni. Jazyk je pro někoho důležitý kvůli práci, ale co se týče cestování, je ve většině případů neznalost jazyka jen výmluva. Aby člověk mohl cestovat, tak potřebuje znát jen absolutní minimum alespoň AJ, které má dnes většina lidí, zbytek obstará google překladač. Právě díky takovým vymozenostem může dnes cestovat opravdu každý i bez CK.
Já třeba neřeším nutnost, ale shazování užitečnosti studia cizích jazyků. Narazil jsem už na příliš mnoho lidí, kteŕí svou nevědomost/neschopnost maskovali právě takto.
mirjur napsal(a):Moje manželka všude ve světě mluví jen česky, protože žádnou jinou řeč neumí, ale obvykle toho dosáhne/vyjedná mnohem víc než já s angličtinou... :-)
V určitých situacích není užitečné neumět anglicky, úplně stačí to předstírat. 😉
@ lma Tak já jsem ještě o pár let starší, ale mou neznalost angličtiny vnímám jako výrazný handicap. Ne že bych neporozumněl základním obratům, ale třeba řešení nějakého závažnějšího problémů, to mě dost děsí. Ale na jazyky jsem prostě trotl. Snad jedině, kde se plynně domluvím, je Polsko.Za komoušů byl polský rozhlas a televize jediné, co se dalo sledovat 😁, tak to v hlavě zůstalo.
Pavel Kule napsal(a):Dřív se tady občas poradilo,ted když sem příde někdo kdo létá s cestovkou a žádá radu,hned se na něj sesypou,že dělá všechno špatně a podobně.Rada nepříde jen urážky za to,že nelétá sám na vlastní pěst.Před týdnem jsem se ptal na Bahamy.Kdo by mě poradil kde co a kam jít.Nikdo neodpověděl a to je tu cestovatelů a nic.Probírájí se tu kraviny,ale účel fora tj poradit lidem kam,kde a další už jaksi vymizel.
To není pravda. Mimo tuto diskuzi, kde je téma "proč vlastně cestujete na vlastní pěst" a tím pádem jsou takové střety logické (i když podle mě přehnané), jsem si ničeho takového nevšiml. Radí se i lidem cestujícím s CK, ale ti se tu stejně moc neptají, protože to většinou ani nepotřebují.
Na Bahamách asi ze zdejších přispěvatelů nikdo nebyl nebo byl jen na lodi (a neměl tak k otázce co říct) nebo si toho nevšiml. Že se tu někdy probírají kraviny, nemá žádnou souvislost s chybějícími radami do málo navštěvovaných oblastí.
Jinak za tečkou a čárkou se píše mezera. Bez ní se to blbě čte.
Martin V napsal(a):
@ lma Tak já jsem ještě o pár let starší, ale mou neznalost angličtiny vnímám jako výrazný handicap. Ne že bych neporozumněl základním obratům, ale třeba řešení nějakého závažnějšího problémů, to mě dost děsí. Ale na jazyky jsem prostě trotl. Snad jedině, kde se plynně domluvím, je Polsko.Za komoušů byl polský rozhlas a televize jediné, co se dalo sledovat 😁, tak to v hlavě zůstalo.
Na závažnější problémy nemyslet!
Ze začátku jsem měl taky trošku v hlavě co kdyby se stalo to či ono a teď mi to už ani nepřijde ..
Navrch vždy mám přítele angličtináře na telefonu(zatím jsem nepotřeboval).
Je pravda že musím přípravě na cestu věnovat více času - ubytování mám vždy předem přesuny co jde taky,lokální výlety taky rezervované předem,dálkové letenky vždy přes českého zprostředkovatele a na přestup nejdu pod tři hodiny spíše více.
Pavel kule, to, co sa ti stalo v NY, je proste blba nahoda. Ako pises, uz si sa z nej nieco naucil. Na cestovanie treba proste skusenosti, takze ono to casom pride. V tvojom pripade neviem, ako by som to urobila inac, tiez by som nepocitala s takym meskanim letu a asi by som ten hotel s recepciou nie 24h (transfer asi nie) riskla. O meskani si vedel uz pri odlete, takze ja by som uz vtedy rozmyslala, ake to bude mat nasledky. Ja zvycajne letiska v noci neopustam, hlavne v menej bezpecnych krajinach (co usa pre mna je), takze by som pockala na prve metro/bus. Okrem ineho pri meskani lietadla z/do eu mas narok (okrem ineho) aj na 2 telefonaty/maily, tak by som sa snazila kontaktovat hotel a riesit to. Neviem, ake dalsie prava mas (zavisi od airline, dlzky letu, odletu a destinacie) pri meskani lietadla, ci nahodou nemusia zabezpecit potom ubytko, ale mozno sa mylim. Urcite by som hovorila s airline (uz pri zmeskanom odlete) a snazila si vsetko zistit.
Inak ohladom inych destinacii vela zistis na nete, nie je nutne sa pytat tu. Ja sem casto nechodim, tiez sa mi tu medzi tymi kravinami zle orientuje.
Z angličtiny stačí pár slovíček. Přítelkyně umí plynně anglicky, v podstatě stejně jako česky. A když mimo anglicky mluvící země vytasí svojí angličtinu, tak jí nikdo nestíhá a těžší slovíčka a souvětí nerozumí. Tak to pak řeknu já pár slovama úplně jednoduše, ani ne ve větě a je to :D
lma napsal(a):
Na závažnější problémy nemyslet!
Tak já to dělám podobě, ale řešit v cizím městě, skoro o půlnoci ubytování, protože ti zaplacený hotel oznámí, že je přebukovaný a pokoj pro tebe nemá, to byla radost 😁.
Prostě bych asi byl ve větší pohodě, kdybych neměl ty obavy z špatné komunikace.
Vztah mezi cestováním na vlastní pěst a naučením se angličtiny (nebo i jiných jazyků) je podle mě především takový, že dlouhodobější nebo opakované cestování (nejraději samostatně nebo max. ve dvou) v anglicky mluvící zemi (nebo jiné pro jiný jazyk) člověka naučí jazyk mnohem lépe než škola a bude se to hodit při dalším cestování (chápu, že to není nutné, ale pomáhá to a čím větší problém nastane, tím více) nebo třeba v práci.
Já jsem měl na gymplu kvalitní angličtinářku, na VŠ částečně i rodilou mluvčí, na jazyky jsem buňky celkem měl a myslel jsem si, že anglicky umím. Pak jsem přijel na Nový Zéland a připadalo mi, že jim nerozumím (zvlášť mladým) a oni někdy nerozuměli mně. Až po 2-3 měsících samostatného cestování, často stopem s místními, s anglicky psaným průvodcem téměř bez používání češtiny jsem měl pocit, že opravdu umím anglicky.
Angličtina se hodí samozřejmě i v Číně a Japonsku. Už jen kvůli častým anglickým nápisům, které jsou i v odlehlých oblastech Číny. Číňani použijí překladač hlasu na svém mobilu automaticky do angličtiny, ale těžko budou mít v mobilu češtinu (když je mobilní internet, asi to jde, ale nejdřív je třeba jim to vysvětlit a otázka je kvalita překladu, už překlad do angličtiny bývá často nepochopitelný nebo mít vše nastavené na vlastním mobilu na překlad hlasu z čínštiny do češtiny a vysvětit jim, že mají promluvit). To srovnání Japonců s Číňany ve znalosti angličtiny není tak úplně od věci, i když jsou na tom Japonci lépe. Mimo oblasti Tokia a Ósaky třeba na Hokkaidu mají často jen základy a ani u mladších Japonců z velkých měst to nebývá žádná sláva, pokud nebyli dříve déle v zahraničí. Angličtina se jim učí (podobně jako Číňanům) hůř než Evropanům.
Libor_S napsal(a):
To není pravda. Mimo tuto diskuzi, kde je téma "proč vlastně cestujete na vlastní pěst" a tím pádem jsou takové střety logické (i když podle mě přehnané), jsem si ničeho takového nevšiml. Radí se i lidem cestujícím s CK, ale ti se tu stejně moc neptají, protože to většinou ani nepotřebují.
Někteří se ptají, přestože si se zájezdem u CK zaplatili servis, tj. i odpovědi na své více či méně inteligentní dotazy.
Libor_S: Japonci se učí anglicky dávno, dlouho a hlavně blbě. Nevím, jak to mají Číňani, ale předpokládám, že jejich dlouhé předstírání budování komunismu a boje proti imperialismu se na nich hodně podepsalo. Číňan je schopný před cizincem i utéct, kdežto Japonec se bude snažit poradit i blbě, jen aby neztratil tvář. Nebo bude tvrdit, že anglicky nemluví, i když se dlouho učil a něčemu aspoň rozumí. Nám nerodilým mluvčím taky pomáhá pochopení pro komolení angličtiny; být Američan, tak mi asi nedojdou instrukce typu "refto, raito, suturéto". 😀
Tak na 'suturéto' jsem teď hleděla asi minutu, než mi to došlo;-)
Angličtina mě živí a je fakt, že s tou japonskou jsem měla obzvlášť problém. Kamarádka, která je tak na úrovni A2, mi občas musela tlumočit, já jim prostě nerozuměla.
Ale neumět žádný světový jazyk může být občas problém, pokud se něco závažného přihodí. Ne vždy má člověk možnost použít wifi nebo data. Pokud plánuji delší cestu, tak se vždy alespoň něco naučím, i v té Japonštině jsem do toho šla. Dost to pomáhá, a místní Vás pak milují ;-) Jen Čínštinu jsem vzdala, to jsem byla fakt marná.
Šárko gratuluji k nepřebernému množství podkladů k bakalářské práci :) nezapomeňte to vše správně ocitovat :P
Jarda napsal(a):Z angličtiny stačí pár slovíček. Přítelkyně umí plynně anglicky, v podstatě stejně jako česky. A když mimo anglicky mluvící země vytasí svojí angličtinu, tak jí nikdo nestíhá a těžší slovíčka a souvětí nerozumí. Tak to pak řeknu já pár slovama úplně jednoduše, ani ne ve větě a je to :D
A ten zbytek úplně stačí k tomu, aby vás to stálo hodně peněz (v případě průseru).
Já tedy nevím, ale anglina na úrovni "tady máš telefon a vyřiď si pracovní záležitosti" se prostě naučit dá. Ano, je to drahý, ano český školy to většinou dělají blbě a k ničemu (*), ale pokud jezdím po světě, tak nevím, proč bych si měl komplikovat život tím, že se nedomluvím.
* předpokládám, že se stále učí gerundium, předminulý průběhový atd. a když dáte žákovi úkol ve stylu "tady máš mobil a přerezervuj si hotel", tak začne lovit v hlavě správnou gramatiku a nevykvákne nic. (rád bych se mýlil...)
Já bych to neházela jen na školu. Vždycky to bylo v lidech.
Jsou lidi, kteří se domluví i bez znalosti jazyka a jsou lidi, co se prostě bojí otevřít pusu, když neumí vyseknout perfektní souvětí. (A pak jsou lidi jako já, kteří umí znalosti dobře předstírat. Nedávno si jeden Ital vůbec nevšiml, že já neumím italsky. Popovídali jsme si docela pěkně, akorát nevím o čem).
Koukam , ze tema uspesne dohani cinsky virus .tak jeste taky prispeju do mlyna , napred k tomu co napsal Pavel Kule . nemyslim si , ze by tu byla neochota poradit , naopak mam pocit ,ze se tu casto odpovida na banality ,ktere by si tazetel skutecne mohl najit sam . a to, ze dostane odpoved na kdejakou ptakovinu ,lze tedy kvitovat pozitivne
Vsiml jsem si , ze na ty Bahamy nikdo nic nenapsal , premyslel jsem nad tim , protoze jsem byl ve dvou obdobich dohromady na Floride 7 mesicu a na Bahamy se jezdilo . kdyz nekomu koncilo vizum , nebylo to uplne v oblibe , protoze imigracka to znala a jezdili tam lidi co makali na Floride nacerno .. .Ale nakonec jsem na nic neprisel a nebylo ani konkretne zadano o jakou akci ma presne jit
To je taky casta chyba tazatelu , ze ten dotaz napisou polovicate a pak na nej nejde smysluplne odpovedet , je treba psat dotazy konkretne a jasne
No a ted k tem jazykum . Navaja to skutecne s tim nazorem nezvladla Treba ja jsem krome rustiny ,kterou uz dneska moc neumim ,chodil dobrovolne na nemcinu a kdyz jsem poprve odjizdel do USA tak jsem anglicky umel dost slabe
A jak se tu pise , naucil jsem se cestovanim. praci . a komunikacoi s lidmi . diky vselijakym narecim i spatne a s chybama , takze dneska i po 20 letech zivota mimo CR , mluvim jak massa bob a dcera co ma certifikat s Oxfordu a zvlada i simultani preklad ,tak se muze me anglictine uchechtat
Samozrejme v jizni Americe jsem se snazil zvladnout spanelstinu a tak by se dalo pokracovat
V zemich ,kde se mluvi svetovym jazykem ,hodne lidi jinak neumi , ja sice umim reci nedokonale, ale umim jich nekolik a neni nad to ,kdyz clovek nekam jede ,aby se naucil alespon par slov tou jejich domaci reci ..Vzdycky se mi tohle osvedcilo
Na tohle cestovatele s CK zapominaji a nemaji snahu se tech par slov naucit a myslim ze skolska vyku neznamena jeste uplne znalost toho ktereho jazyka
Ahmad Masúd napsal(a):
A ten zbytek úplně stačí k tomu, aby vás to stálo hodně peněz (v případě průseru).
Já tedy nevím, ale anglina na úrovni "tady máš telefon a vyřiď si pracovní záležitosti" se prostě naučit dá. Ano, je to drahý, ano český školy to většinou dělají blbě a k ničemu (*), ale pokud jezdím po světě, tak nevím, proč bych si měl komplikovat život tím, že se nedomluvím.
* předpokládám, že se stále učí gerundium, předminulý průběhový atd. a když dáte žákovi úkol ve stylu "tady máš mobil a přerezervuj si hotel", tak začne lovit v hlavě správnou gramatiku a nevykvákne nic. (rád bych se mýlil...)
Ano, je to pravda. České školství a angličtina je neskutečný průser. Já se naučil anglicky díky filmům/seriálům a hrám. Přítelkyně na Erasmu a poté když byla 3 měsíce v USA za kamarády. Z tehdy ještě školní maturity z angličtiny jsem měl sotva za 4, protože jsem prostě k danému tématu nevěděl nic česky :D Spoustu spolužaček se prostě témata naučilo nazpaměť a měly jedničky, i když jak píšeš by si ani nepřerezervovali hotel.
A jsem neskutečně rád, že anglicky při cestování umím. Já jsem spíš narážel na to, že úroveň angličtiny v mimo anglicky mluvících zemích (mimo Evropu obzvlášť) je i mezi lidmi, kteří se pohybují v cestovním ruchu občas tristní a když na ně přítelkyně vybalí plynulou angličtinu, tak jsou ztraceni a já jsem zvyklý na tyhle lidi prostě mluvit v podstatě ve slovech, což přítelkyni nejde přes pusu.
Petr76 napsal(a):
Vy jste učitelka jazyků a udivuje vás, že školy 30 let produkují žáky resp. studenty, kteří se nedomluví jakýmkoliv cizím jazykem? A to se učí jen jeden, druhým by je "přetěžovali" . Realita je taková, že pokud student VŠ nevyjede na Erasmus, který ho jazyk jednoduše donutí se naučit, tak opouští školu často bez použitelné znalosti cizího jazyka. Středoškoláci to samé, naučí se 30 vět, které oddrmolí u maturity a tím to hasne. O učňovském školství darmo mluvit.
Mimochodem, tam hledejme odpověď proč tolik lidí cestuje s CK.
Já jsem spíš toho názoru, že o té škole to v případě cizích jazyků až tolik není - a je jedno o jakej druh školy se jedná. Případně nějakej výjezd do zahraničí imo taky nehraje roli. Klíčový je ten jazyk používat. Pravidelně. Já měl štěstí na kvalitní výuku francouzštiny + jsem tam na střední strávil prázdniny, domluvil jsem se docela dobře, maturita za 1. Deset let poté jsem na Tahiti vypadl z letadla, přeletěl na Maupiti a byl jsem v řiti. Oproti tomu angličtinu používám denně od nějakých devíti let a vpodstatě jsem se ji nemusel nikdy učit.
STA86 napsal(a):
Já jsem spíš toho názoru, že o té škole to v případě cizích jazyků až tolik není - a je jedno o jakej druh školy se jedná. Případně nějakej výjezd do zahraničí imo taky nehraje roli. Klíčový je ten jazyk používat. Pravidelně. Já měl štěstí na kvalitní výuku francouzštiny + jsem tam na střední strávil prázdniny, domluvil jsem se docela dobře, maturita za 1. Deset let poté jsem na Tahiti vypadl z letadla, přeletěl na Maupiti a byl jsem v řiti. Oproti tomu angličtinu používám denně od nějakých devíti let a vpodstatě jsem se ji nemusel nikdy učit.
Bavíme se tu hlavně o angličtině a když se ji naučí někdo, kdo častěji cestuje nebo ji používá v práci či na hledání informací, tak ji už nezapomene. Škola plus výjezd do zahraničí ten jazyk naučí, což sám potvrzuješ u francouzštiny, tak nevím, proč píšeš, že o tom to není.
Já nepoužíval 13 let ruštinu, ale když jsem byl na Roraimě ve skupině se staršími Poláky, kteří uměli z cizích jazyků jen ruštinu (a nacestovali toho sami dost bez CK), mladou Polkou, která uměla rusky i anglicky, a Rusem, který moc anglicky neuměl, zjistil jsem, že rusky stále umím, i když na rozmluvení bych potřeboval pár týdnů. Španělštinu jsem si loni trochu oživil po 6 letech nevyužívání a po měsíci ve Španělsku už jsem trochu mluvil. Francouzština je těžká, tak se asi oživuje hůř.